Monday, February 26, 2007

As palavras que fazem sons II

(...). Abandonada a família, os amigos, procura-se o amor. "Arise Therefore" é uma história de amor e de fornicação . A perfidez e a miséria relatadas por Oldham (...) arrastam-se numa deambulação amaldiçoada, em que amantes se confundem com prostitutas ou mulheres de família.
Como proscritos de Deus, as personagens de "Arise Therefore" escondem-se, amedrontadas, para fornicar, para roubar prazer. A benção reside em pequenas impressões do quotidiano feminino: "A glória eleva-se no seu peito, o respirar do seu peito eleva-se, e assim eu descanso.". É um deserto de almas votadas ao martírio, o amor confunde-se com a morte e soam as trombetas, talvez anunciando o fim, talvez anunciando a remissão. Afinal, de que podemos ser culpados ? A lealdade reside nas palavras do coração. Rui Catalão in Público, 1996

"Arise Therefore" é um disco perfeito na sua óbvia imperfeição. Oldham desafina, as músicas não abrem espaço para piruetas instrumentais, a tradição nunca é abertamente desafiada. E, no entanto, todas as peças se juntam para criar um disco como uma respiração e uma sensibilidade verdadeiramente incomuns. (...) Apesar das reminiscências, "Arise Therefore" é uma peça autónoma e única. Ou, não sejamos avaros em palavras, uma obra-prima da "América Profunda", simultaneamente tão ianque como cosmopolita, tão reveladora como dissimulada, tão bela como inquietante. Miguel Cunha in Blitz, 1996

2 comments:

Anonymous said...

comprei este disco quando saíu, a capa é excelente.

A said...

How could one ever think anything's permanent
How can you sleep when I'm going away
I haven't a reason left in my head
To not go away

Haven't you heard I've a new invitation
To give to a woman who sits and who works
Whose father does not ever not let her have
Something she wants

When will you work and when will you struggle
To die in a day and rescend your own fate
Cause I haven't the time nor have I the need
To sit here and wait

It took her in when it just didn't want to
When she came to the house and she sat in the yard
And she whistled and stared at the day make its way
It was found to be hard

It was hard to know you were the only lover
But that you would test it so carelessly
That you would ruin me if I would not have you
This is your way


________________________

como diria um grupo de "irmãos" meus... certas coisas não são "encaixáveis" em lado nenhum.

esta é mesmo uma delas... não é para todos, mesmo.

Beijos, Zito